Цитаты Serious Sam

 

 

Serious Sam (буквально — «Серьёзный Сэм»; согласно официальной русской версии — «Крутой Сэм») — серия компьютерных игр в жанре шутера от первого лица, главным героем которых является Сэм Стоун по прозвищу «Крутой Сэм». Основные игры серии разрабатываются хорватской студией Croteam с 2001 года, побочные — сторонними разработчиками.

Содержание

Serious Sam: The First Encounter

За основу взят перевод классической игры от 1С/Логрус.

Меня зовут Сэм, если кто не понял.

Sam I Am!

Всё окей, пока тебе глаз не выбьют, правда? — После убийства гнаара — одноглазого врага.

It’s all fun and games until somebody loses an eye.

Я тут, уроды безголовые!

I’m over here, you stupid healess freaks!

Об этом мне бабушка не рассказывала.

I don’t remember seeing this in the travel broshure.

Дело не в размере, а в том, как его использовать.

It ain’t the size that matters, it’s how you use it.

Кому парной телятины? — После волны врагов-быков.

Now that’s a lot of bull.

Serious Sam: The Second Encounter

Дружба решает! — Подобрав бензопилу.

I’m a Lumberjack, and I’m ok!

Один ствол хорошо, а два — это просто караул. — Подобрав двустволку.

Double the gun — double the fun.

Набегай, свинца хватит для всех!

Come on, I have enough lead for all of you!

Ну наконец-то, пошла настоящая фантастика. — Подобрав лазерную пушку

Finally, some sci-fi mumbo-jumbo.

Чувствуется серьёзная огневая мощь.

I smell some serious firepower around here.

удивлённо Хочу такую тумбочку под телевизор. — Увидев портал в центре гигантской готической головы.

I wish my TV had a stand like that.

Ребята, бесплатные билеты в ад обеспечены.

Now I got your tickets to hell.

Теперь будете плясать вот под эту дудку.

Now you’ll dance my tune.

Ну да, конечно, испугал ежа, ха-ха-ха.

Shake, baby, shake, but I ain’t gonna quake.

Гранатомётчик Сэм!

Rocket Ranger!

Серьёзные стволы для серьёзных парней.

Serious weapons for serious people.

Доброе утро, Вавилон! — Отсылка к фильму Доброе утро, Вьетнам

Good morning, Babylon!

Чего ты орёшь? Больно то ещё не было.

What are you screaming for? The pain hasn’t even started yet.

ИНЕРТАН: Как говорится в старинном японском хокку,
Кто с миниганом
Скорострельным гуляет,
Не знает страха!

Сыграем партейку в кегли! — Подобрав пушку, стреляющую ядрами.

Whoohoo! Let’s go bowling!

Блин, ну и холодрыга, без лифчика знобит.

Man, it’s cold, my nipples are like pencil erasers.

Мои огненные кулаки ярости замесят тебя, хе-хе… кто придумал этот бред?

My flaming fists of fury will destroy you, fiend, ha-ha… God, who writes this stuff?

О, господи, я завалил всех братцев Пинки, ха-ха!

Oh my God, I killed all Pinky brothers… ha-ha!

Нравится — не нравится, спи моя красавица! — После убийства босса-личинки.

Am I the man or am I the man?

Господи, нельзя недооценивать дебилов, собравшихся в стадо.

Oh, God, never underestimate the power of stupid things in large numbers.

Serious Sam II

Дайте человеку пулю, и он захочет ружьё. Дайте человеку ружьё, и он начнёт раздавать пули направо и налево.

Give a man a bullet and he’ll want a gun. Give a man a gun and he’ll be giving away the bullets.

У вас есть ровно пять секунд, чтобы объяснить, что происходит. И две уже прошли…

You have exactly 5 seconds to explain what I’m doing here. And 2 seconds have just passed…

Ооохоо, они сделали пушки ещё больше, чем в прошлой части!

WOHOO! They’ve made the guns even BIGGER since the last game!

Serious Sam 3: BFE

Родригез: Йо-мое! У меня день рождения, а я по уши в дерьме! Я сейчас должен нюхать кокс и трахать девчонок. Надеюсь, Стоун, ты принес мне тортик.

Бита есть, найду пару бошек — поиграем. — Подобрав кувалду.

Мистер Смит… Мистер Вессон… Рад вас видеть. — Подобрав пистолет.

Квинн: Профессор, вы обязаны передать данные!
Сэм: Квинн, это я. Штейн убит.
Квинн: Черт. Где его мобильник?
Сэм: У меня в правой руке.
Квинн: А… да.

Ракетница. Никаких компромиссов.

Квинн: Ученые расшифровали карту. Судя по всему, под пирамидой Хеопса есть другие постройки Сириуса. Пирамиду называют «гробница над гробницей».
Сэм: А! Тайные храмы. Прикольно!
Квинн: И вот что странно — там вообще нет входа. Просто пузырь такой на карте. Есть еще подпись: «Сфинкс — это ключ». Пойди пойми…
Сэм: Ну, я б сказал, что ключ — это сфинкс. Я извиняюсь… Пойду взорву одну каменную кошку.
Квинн: Сэм, ученые почти уверены, что мы найдем решение…
Сэм: Передай им, что я уже нашел.
Квинн: Сэм, нельзя так просто взорвать бесценный памятник!
Сэм: Все расходы за мой счет.

Итак, план Б. Связка динамита? 400 баксов. Взорвать древнейший памятник человечества — бесценно! — Перед подрывом сфинкса.

Я твой дом труба шатал, козел сраный. — После битвы с боссом-кораблём — отсылка к русскоязычному интернет-мему.

All you base are belong to us, motherfucker.

Эй, пупсик. Твой отец был пилотом? Я смотрю, ты… страшна, как моя жизнь! — Первая встреча с гарпией.

Бомба: Под Карнаком и Луксором есть два мощных генератора. Они питают «Ключ к вечности».
Сэм: А я, значит, должен их завести?
Бомба: Ох… да кого ты заведешь?

Ну… Один браслет — еще не пидор. — Подобрав магический браслет пришельцев с Сириуса.

Сэм: Слушай, когда я тут разберусь, может, возьмем бутылку виски, пару ракетниц и повеселимся?
Бомба: Слушай, Сэм, сам знаешь, я люблю ПУЛЕМЕТЫ.

Говорила мне мама: хорошая обезьяна — мертвая обезьяна.

Мой диагноз? Отравились свинцом!

Мэрилин Мэнсон вашу маму! Это что?!

(сажаясь в вертолёт) Сэм: Бомба, тут одни козлы хотели тебя обидеть. Но я их это… разогнал.
Вилсон: Я не Бомба, но выгляжу офигенно!

(в разговоре с пилотом) Сэм: Господи, Вилсон… Мне кажется, я пол-Вселенной завалил.

Сэм: Штаб, как слышите?
Бомба: Штаб в канале. Сэм, это ты? Ты живой!
Сэм: Бомба? Что там творится?
Бомба: Атака… Никто не ожидал… Мы не продержимся. Суки! Они прут через стены!
Бомба: Квинн мертва, группа «Чарли» уничтожена. Это конец! Спрячься и не высовывайся! Будем живы — мы тебя найдем.

Приспешник Ментала: ВСЕ КОНЧЕНО, СЭМ. ТЫ ПРОИГРАЛ.
Сэм: Все? Нет, не все. Все закончится тогда, когда я сожгу последнего из вас, сраные ублюдки.

Сделано в Детройте! Аллилуйя, детка!!!

Так на Земле встречают космических тараканов-переростков. — Убив финального босса.

Дочь Ментала: РЕЗИДЕНЦИЯ МЕНТАЛА. ГОВОРИТ ДЖУДИ МЕНТАЛ.
Сэм: Э… А папа дома?
Дочь Ментала: МОЙ ПАПА УНИЧТОЖАЕТ ПЛАНЕТЫ В КАКОМ-ТО ЗАХОЛУСТЬЕ. ЕМУ ЧТО-НИБУДЬ ПЕРЕДАТЬ?
Сэм: Да, скажи, что Сэм зайдет поиграть. Поиграть — в смысле «убить».
Дочь Ментала: ВЫ СЕРЬЕЗНО?
Сэм: Ну да. Совершенно серьезно.

У вас тут что, конкурс уродов? Вы оба хороши. Молодцы!

Спокойно, дамы: Сэма хватит на всех.

Война — искусство, а я — гребаный Микеланджело!

Дополнение «Жемчужина Нила»

Хочу массаж, бифштекс, ванну. Нет, лучше сначала ванну…

Квинн: Похоже, в Филах стоит рубильник, который не дает активировать «Ключ». Предохранитель.
Сэм: Вот видишь! Квинн, детка. Даже у древних были предохранители. А нам в лучшем случае выдают банку клубничного вазелина и советуют спилить мушку.

Вилсон: Я одно скажу, Стоун: ну и живучая ты сука!
Сэм: Слушай, это же конец света. Не хочу ничего пропустить!

Сэм: Клевые буфера.
Квинн: Не поняла?
Сэм: У статуи. Скажи Бомбе, пусть подвинется. У нас тут появилась штучка погорячее.
Квинн: Как я рада, что нам наконец-то удалось пробудить в тебе интерес к истории.

Нет ничего приятнее, чем сровнять с землей место, которое и так уже превратилось в руины.

Пришельцы, это пушка. Пушка, это пришельцы. Вы просто созданы друг для друга.



Добавить комментарий